Am obosit…

…Şi mi s-a luat. Şi am nevoie de o pauză.

Dar mai bine îl las pe Eugène Ionesco să spună lucrurile ăstea, că le zice mult mai convingător.

„Et puis, monsieur, madame, mademoiselle, sachez qu’en ce moment je suis bien fatigué. J’en ai marre, j’en ai marre, j’en ai marre, j’en ai marre et je voudrais bien me reposer. J’en ai marre d’aligner des paroles et des paroles. Y a même des contrepoints. J’en ai marre d’aligner des paroles et des paroles. C’est ma façon de faire de la musique sans musique. Je suis bien fatigué.” (Eugène Ionesco, „adaptat” muzical de Hugues Le Bars)

(vezi melodia din dreapta)

Anunțuri

2 comments so far

  1. raulnecesar on

    cam redundant ionesco asta 🙂

  2. c. p.-b. on

    @ raulnecesar: Mi-am dat seama de chestia asta inca din „Scaunele” sau „Rinocerii”. De ce era nevoie de mai multe/ mai multi? Nu era de ajuns un singur scaun/ un singur rinocer? Cintareata cheala e una singura si e absolut OK. 🙂


Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: