Cuvintele explicite în limba română

Astăzi, la „Clubul Ţăranului” din cadrul Muzeului Ţăranului Român, se va lansa la ora 18 volumul colectiv Poveşti erotice româneşti. La invitaţia Editurii TREI, am scris şi eu un text pentru această carte, intitulat „Think globally, fuck locally”. Iată începutul acestei povestiri:

«Cînd s-a surprins că se uită cu interes la un manechin de plastic pe care erau expuşi nişte bikini, Thomas şi-a zis că aşa nu mai merge şi că trebuie să facă ceva să intre şi el în rîndul lumii.

Era în magazinul Karstadt, la parter, şi voia să-şi cumpere nişte şosete. Cît stătea să plătească la casă, privirile i-au fost atrase de o pereche de bikini cu dantelă şi foarte sexy, care erau pe un manechin gri, din acela care nu reprezintă decît trunchiul (fără cap, cu mîinile tăiate puţin după umeri şi cu picioarele retezate deasupra genunchilor). Ei bine, pliurile acelei Venus din Millo de plastic gri i-au aprins imaginaţia lui Thomas, pe cînd aştepta să plătească nişte ciorapi.

S-a uitat fascinat cîteva minute la combinaţia înnebunitoare dintre bazinul manechinului şi chiloţei, imaginîndu-şi cum trebuie să fie la o femeie adevărată, apoi şi-a luat seama:

“Scheiße! Rău am mai ajuns!” – îşi zise el şi-şi desprinse cu greu privirile de la femeia fără mîini şi fără picioare. Ce-ar mai fi rîs amicii lui să ştie chestia asta! Destul că făceau tot felul de miştouri că încă mai era virgin la 16 ani… “Lasă, că pe la 50 de ani, o să găseşti şi tu o babă plictisită să tot dea cu fofoloanca în populaţie şi ţi-o va da şi ţie! Pregăteşte-te pentru marele moment, că, în fond, nu mai ai mult de aşteptat!” – îi zicea stricîndu-se de rîs idiotul ăla de Ulrich. Ce treabă avea el? Proasta aia de Franciska era topită după el şi idiotul o babardea cînd avea chef. Ca să nu mai vorbim de Anne, cu care petrecuse, după cum se lăuda, cîteva nopţi cînd părinţii ei fuseseră plecaţi la schi în Austria.

Nu, hotărît lucru, trebuia să ia cît mai repede măsuri, că altfel avea să ajungă de rîsul întregii şcoli. Dar ce să facă? Tipele din clasa lui nici nu-l băgau în seamă. Nu-i mersese nici măcar cu Johanna, pe care cu siguranţă o futuseră mai toţi băieţii din clasă. Ce se mai hlizise tîmpita cînd o invitase la el la o cafea!… Şi le mai spusese şi celorlalte colege: “Auzi tu, dragă, Tommy al nostru vrea să fie bărbat!”. Da, vrea să fie bărbat, ce era rău în asta? Se săturase să rîdă toţi de el şi să şi-o ia la labă în baie. De fapt, de labă nu se săturase, că era o chestie chiar mişto – şi, în paranteză fie spus, el se perfecţionase şi devenise un adevărat maestru în trebuşoara asta. “Dar, dacă laba e mişto, îţi închipui cum trebuie să fie cînd o faci cu o femeie!…”, se gîndi visător Thomas.»

In Adevărul literar si artistic de săptămîna trecută, există o discuţie prilejuită de apariţia acestei cărţi, unde mulţi dintre scriitorii prezenţi în volum vorbesc despre barierele cu care s-au confruntat cînd au scris pe tema impusă de Editura TREI. Cu toţii spuneau că principala problemă e că nu avem o tradiţie literară erotică şi că în limba română cuvintele explicite sînt făcute mai degrabă pentru înjurături. Voi ce părere aveţi?

23 comments so far

  1. :)) on

    Ce tare…: think globally, fuck locally:)) Eu cred ca la fel de rau suna in limba engleza fuck off ca si futu’i in romana, deci banuiesc ca tine mai degraba de perceptia fata de expresie…adica nu te astepti sa auzi intr’un mediu academic, sau de la un literat cuvinte triviale…Sau si acest lucru reprezinta la randul lui o prejudecata. Asta imi aduce aminte de primele cuvinte ale lui Pynchon cand l’a „descoperit” un ziarist: get your fucking hands away from me. yup.

  2. cheguevargas on

    pula, pizda, pula, pizda,pizda bis,etc… e greu sa folosesti cuvintele astea in afara injuraturilor, dar nu e imposibil sa le folosesti unde ti se scoala. trebuie sa ai curaj si sa incerci.

  3. Cristina on

    1)Oricine stie/ poate sa injure. Conteaza ce anume ai de transmis.
    2)se vorbeste si se scrie explicit de cand lumea. Cu cat s-au scurtat fustele, au disparut crinolinele si s-au subtiat hainele, a cazut si perdeaua de pe cuvinte. Scrise sau spuse.
    3)”trivial” e un termen relativ cu timpul in care a trait el, si termenul „erotic” la fel
    4)misto topic. S-ar putea comenta la nesfarsit.

  4. Lorena on

    cuvintele explicite folosite cu simţ sunt o materie primă la fel de bună pentru creaţie ca oricare alta. păcat de ideile preconcepute cu care ne înfigem singuri beţe în roate.

  5. flu on

    Din asta cu „Think globally, fuck locally” sa intelegem ca asculti Gogol Bordello si-i parafrazezi sau doar „great minds think alike” ? (adica tu si Hutz, probabil)

    Cat despre lexic, parca cel al francezilor sau al englezilor suna mai bine in context de cearsaf, ale noastre ma zgarie pe urechi de la cat de folosite sunt. Insa nici alea din dictionar nu-s mai putin vulgare… auzi imaginatie si la academicienii aia care fecundeaza vagine.

  6. Georgia on

    Foarte faină discuţia din „Adevărul literar şi artistic”. Cestiuni arzătoare la ordinea zilei, stimabililor! 🙂

    Mi-a plăcut ce a zis Chivu: „Erotismul este o temă literară extrem de dificilă, provocatoare nu atât pentru cititor, cât pentru scriitorul însuşi. O „pula” şi un „futai” nu fac erotism.”

    Mie mi se pare că se poate face o distincţie între „eros” şi „erotism”. Paradoxal şi, desigur, nesatisfăcător, textele care le conţin, se numesc la fel, „literatură erotică.”
    Dacă ar fi să exemplific repede, i-aş lua pe Nabokov, pentru eros şi pe Nin/Bukowski, pentru erotism. (În timp ce scriu, îmi vine în cap, că uneori, erosul şi erotismul se amestecă, până se contopesc. Nasol. Din această dilemă, nu putem ieşi.)

    Acum, şi erosul ăsta poate fi de multe feluri: penibil, derizoriu, prozaic, magic, etc. Pe mai multe gusturi. (Cum ai zis că se cheamă oraşul ăla cu târgul de carte?! Aha! Zău, că sună al nabii de nimerit: Literatură pe toate gusturile?! „Pula” :))

    În ceea ce mă priveşte, pe mine m-ar satisface genul ăsta de literatură erotică: „Pentru că, dragul meu, ce altceva este literatura erotică, dacă nu, o acuplare armonioasă de contrarii: alb-negru – spaţii şi litere, care te stârneşte, un preludiu care te umezeşte, pregătindu-te pentru un juisat îndelung, fără perversiuni”… (vezi bine, de gustibus…)

    Din păcate, chiar nu avem o tradiţie literară erotică, iar în limba română, cuvintele explicite sînt făcute mai degrabă pentru înjurături.
    Astfel că, literatura erotică devine o provocare pentru orice scriitor. O modalitate de a reinventa juisatul, pardon!, limbajul!

    M-am cam lungit, da’ mă termin greu. 🙂

  7. cezarpaul on

    @ :)): Intr-un mediu academic, cuvintele explicite sint, desigur, nepotrivite. Dar, in literatura, ele sint cerute uneori de context. Eu, de exemplu, nu puteam sa-l pun pe adolescentul din textul de mai sus sa gîndească ”Nu-i mersese nici măcar cu Johanna, cu care cu siguranţă făcuseră dragoste mai toţi băieţii din clasă.” (e vocea naratorului, dar sint redate in stil indirect liber gindurile baiatului). In mod normal, un adolescent spune „o futuseră mai toţi băieţii din clasă”.
    Nu cred ca ”fuck” suna prost intr-un text literar scris in engleza. In prozele lui Henry Miller nu suna.
    @ cheguevargas: De ce ai scris de mai multe ori ”pizda” decit ”pula”?
    @ Cristina: 1. Unele injuraturi sint de fapt niste metafore foarte interesante. (Pot sa-ti dau exemple. 🙂 )
    2. In romana, cuvintul explicit scris inca mai are probleme. Ne-am invatat sa-l intilnim doar pe peretii budelor.
    3. De acord cu tine in privinta relativitatii termenilor ”trivial” sau ”erotic”.
    @ Lorena: Da, cuvintele explicite sunt o materie primă la fel de bună pentru creaţie ca oricare alta. Depinde cum si cit sint folosite. Si un cuvint ”normal” repetat prea mult devine suparator. (Dupa cum vezi, am spus acelasi lucru ca tine – gindim la fel…)
    @ flu: Personajul asculta la un moment dat piesa lui Gogol Bordello ”Think locally, fuck globally”. Numai ca in textul asta lucrurile se intimpla cam pe dos. 🙂
    Termenii medicali/de dictionar mi se par si mai vulgari decit cei fruşti. In literatura – ca si in viata normala – sint de ne-folosit.
    @ Georgia: Eu, drept sa spun, nu stiu ce inseamna literatura erotica – dupa cum ziceam si cu prilejul lansarii. Pornografia e aia care e facuta sa te excite – dar nu e arta (literatura, film, fotografie etc.)
    Dar literatura erotica? Nabokov sau Miller au scris literatura erotica? Eu zic ca nu. Au scris literatura. Punct.
    Chestia asta imi aminteste de ce a zis Calinescu, atunci cind i-a luat apararea lui Arghezi, acuzat de pornografie: ”Nu exista pornografie in arta. Singura pornografie in arta este lipsa de talent.”

  8. isuciu on

    Până la urmă mă întreb dacă Akismetu’ mai e necesar.

  9. cezarpaul on

    @ isuciu: E necesar – pentru ca, deocamdata, nu avem nevoie de viagrele lor. 🙂

  10. isuciu on

    Corect!

  11. dragos c on

    Inca o data felicitari pentru faza cu cainii – ironica rau! 🙂 – cred ca-i cea mai tare faza din carte (n-am citit decat cateva povesti)

  12. cheguevargas on

    de pizda… gata, mi-ajung cretinismele pe o luna.

  13. gogu on

    @flu

    „Din asta cu “Think globally, fuck locally” sa intelegem ca asculti Gogol Bordello…?”

    E un delict? Strecori o nuanta peiorativa, e ca si cind ai spune ca „il asculti pe Nicolae Gutza!”
    GB au laut totusi „Award Word Music” (Americas), pe anul in curs, la „BBC3”, nu la „Taraf”!
    Gutza nu zice de „fuck” si totusi e mai obscen prin kitsch si lipsa de talent!

  14. Georgia on

    (Cât de încăpătoare a devenit sintagma „literatură”, în ultima vreme! Şi când zic asta, am în minte standurile doldora de la Gaudeamus! N-am îndrăznit încă să caut o definiţie a literaturii. Să caut aşa, aiurea,cu google, de exemplu. :))

    Chestia asta: „Nu există pornografie în artă. Singura pornografie în artă este lipsa de talent”, este cel mai de bun simţ şi pertinent argument.

  15. dadatroll on

    Cristi Chivu asta se pricepe la orice, se pare. Ma rog, daca a ajuns Mihaela Radulescu sa scrie la Catavencu, de ce nu un fotbalist scritor? Tot mai bine decat sa stea prin discoteci ca Radoi.

  16. flu on

    @gogule, din asta cu „ca si cind ai spune ca “il asculti pe Nicolae Gutza!”” sa inteleg ca e un delict sa-l asculti pe Gutza?
    Stii cum e cu interpretarea care sta in mintea cititorului, eu n-am strecurat nici o nuanta (doamne fereste!), eram doar curios daca autorul (sau personajul) asculta GB (care-mi plac si mie, n-am de ce sa ma ascund dupa deget).

  17. cezarpaul on

    @ dragos c: Multumesc. Se pare ca, in faza cu cîinii, noi astia de pe-aici ne recunostem cel mai bine. 🙂
    @ cheguevargas: Ti-ai facut plinul. Sa-ti fie de bine.
    @ gogu: Multumesc ca-mi sari in aparare (si totodata celor de la Gogol Bordello), dar nu cred ca era cazul. N-am simtit nici o urma de agresivitate in intrebare.
    @ Georgia: Se pare ca literatura asta e o treaba a dracului de mare!
    @ dadatroll: Te referi la Ionut Chiva sau la Marius Chivu? 🙂
    @ flu: Si mie-mi plac tipii de la Gogol Bordello si, vreme de citeva luni, au fost singurii pe care-i ascultam la casti in drum spre serviciu. Fac o muzica numai buna de ascultat atunci cind traversezi Bucurestiul asta idiot.

  18. gramo on

    Tocmai mi-am adus aminte de un fragment dintr-o poezea pe care pana la urma am considerat-o prea slaba ca sa fie facuta publica:

    ce de lucruri ti-as spune
    lucruri frumoase, chiar daca unele dintre ele ar fi considerate vulgare

    la un moment dat poate ca as folosi cuvantul „cur”

    pe buzele unui indragostit
    asta nu are cum sa fie un cuvant urat

    pe buzele unui indragostit chiar si o injuratura poate deveni o declaratie de dragoste
    „muie pentru tot restul vietii”, de pilda

  19. Lorena on

    Gramo: mi-am adus aminte de un banc cu gay. (Eu, ca minoritate sexuală, îmi permit 😉 ):
    Ion şi Gheorghe sunt gay şi se ceartă de zor:
    Ion: De ce mi-am pierdut vremea cu tine?
    Gheorghe: Cea mai mare greşeală a vieţii mele eşti tu!
    Ion: Ce vorbeşti?? Pe mine mă curtau trei adevărăciuni versatile şi m-am complicat aiurea cu tine!
    Gheorghe: Ştii ceva? Sugi p***!!
    Ion (se luminează): Ştiam eu că ne împăcăm…

  20. cezarpaul on

    @ gramo: Lingvistul Alexandru Graur (care avea si o celebra emisiune radiofonica despre cum sa vorbim corect) a fost intrebat la un moment dat de un ascultator daca e corect ”fund” sau ”cur”. Iar el are o intreaga demonstratie in care spune ca termenul corect pentru respectiva parte anatomica e ”cur”. ”Fund” e ok pentru ”fundul paharului”, ”fund de lemn” etc.
    Cit despre “muie pentru tot restul vietii” – asta poate suna foarte tandru, in anumite contexte. 🙂

  21. cezarpaul on

    @ Lorena: Iata ca si postam comentarii in acelasi timp. Esti sigura ca nu sintem una si aceeasi persoana? Poate ca tu esti avatarul meu, un nick pe care mi l-am ales sa induc lumea in eroare. Sau poate invers. 🙂

  22. dadatroll on

    Ce, is doi fotbalisti Chivu?

  23. cezarpaul on

    @ dadatroll: Da, nu stiai? Mutu si Contra.


Lasă un răspuns către cezarpaul Anulează răspunsul