Intrebare

Constat ca sint singurul (sau printre putinii) care scrie cu diacritice pe blog. Sper sa nu apara semne cabalistice in locul diacriticelor. Se vad ok textele si la voi?

Anunțuri

36 comments so far

  1. dragos c on

    da, e OK

  2. Cris on

    da. se vede cât se poate de bine.

  3. flo on

    se vede

  4. cezarpaul on

    Atunci de ce pe celelalte bloguri nu vezi diacritice? Sa fie probleme pentru cei care citesc din strainatate? Sau prin RSS? (sper sa nu fac o confuzie, pentru ca inca nu m-am lamurit la ce foloseste RSS-ul – nu rideti de mine…)

  5. optzecea on

    si la mine se vede bine, si citesc prin intermediul unui agregator de feed-uri rss 🙂

  6. dragos c on

    Păi aşa vor românii, ce nu seamănă cu străinătăţile nu se face. Şi la mine la serviciu, documentele trebuie scrise fără diacritice, deşi eu, subserviv, am setat PC-ul „româneşte”.

  7. Cris on

    Răspunsul e cât se poate de simplu: sunt puţini cei care folosesc în mod curent diacriticele aşa că nu se mai obosesc. Ce e mă deranjează pe mine mai tare e folosirea sh, tz… Dacă tot vrei să citească lumea corect ce încerci tu să transmiţi în blog, de ce să nu faci un efort minim şi să înveţi unde sunt pe tastatură semnele alea ciudate?!

  8. dragos c on

    @Cris: Subscriu cu placere

  9. dragos c on

    Erata – Plăcere

  10. cezarpaul on

    Multumesc mult pentru feedback! M-am linistit.
    Vad ca si optzecea si Cris scriu cu diacritice. (Ba, mai mult, optzecea scrie astfel din Germania.) Felicitarile mele! Pare o chestie minora, dar mi se pare o dovada de respect pentru cititori.

  11. Alexei on

    Pe alte bloguri nu vedeti diacritice pentru ca fie bloggerii nu le folosesc, fie paginile nu sunt codate si servite folosind un set mai mare de caractere. http://en.wikipedia.org/wiki/Charset

    Pentru cealalta nelamurire: http://en.wikipedia.org/wiki/RSS
    Pe scurt, e o familie de formate (metode de codare a informatiei) folosite pentru publicarea de continut. Daca nu intentionati sa intrati in detalii, deschideti https://cezarpaul.wordpress.com/feed/ cu Firefox, Opera ori Safari (sau cu un RSS reader, ex. Google Reader) 🙂

  12. malina on

    Nici macar nu mi-am pus vreodata problema asta. Sa folosesc diacritice si nici nu stiam ca se pot face pe o tastatura normala.

    Mi-a intrat in reflex sa citesc fara sa mai observ lipsa lor. Nu ma deranjeaza nici cand sunt, nici cand lipsesc. De aceea probabil nu vad de ce folosirea lor ar fi „o dovada de respect pentru cititori.”

  13. cezarpaul on

    @ Alexei: Multumesc mult pentru link-uri. Acum mi-e totul clar.
    Am vazut pe blogul tau ca si tu esti fan Apple. De cind mi-am luat prima data calculator personal, acum 10-12 ani, am avut numai laptopuri Macintosh (PoverPC, PowerBook, iBook etc.). 🙂

  14. gramo on

    shi la noi se vad oki! 🙂

  15. Spadez on

    da,si aici la fel

  16. cezarpaul on

    Multumesc, gramo si Spadez. Sper sa ne vedem duminica, la Schimb de carti. 🙂

  17. ionuca on

    Offff, toti mergeti la schimb de carti, numai eu stau acasa si invat!!!!! :(((((( [si la mine se vede cat se poate de bine 🙂 ]

  18. forevergreen on

    Eu nu scriu cu diacritice, deoarece m-am obisnuit asa. La un moment dat am primit critici dure pe aceasta tema, dar le-am ignorat, din comoditate sau din lipsa de timp.

  19. isuciu on

    Şi eu scriu cu diacritice.Pentru un blog despre cărţi, mi se pare o chestiune de bun simţ.De aceea m-am mirat de existenţa unor bloguri de mare vizibilitate care au acest handicap.E adevărat că nu e o garanţie pentru calitatea postărilor (în cazul meu) dar este o dovadă de respect pentru limbă…

  20. Alexei on

    Bun simt ? Handicap ? Dovada de respect ? Atata vreme cat nu influenteaza pozitiv calitatea continutului, diacriticele pot fi considerate un simplu moft.

  21. isuciu on

    Poate ! Moft de ochelarist ! Una este sa scrii Cartarescu şi alta Cărtărescu…

  22. malina on

    🙂 Eu citesc acelasi lucru in ambele forme.

  23. cezarpaul on

    La Cărtărescu e mai simplu, că îi recunoaste oricine numele (deşi e iaraşi o dovadă de respect – faţă de el – să-i scrii numele corect…).
    Dar ce te faci cu tot felul de cuvinte, de genul „pana” („pana” sau „până”), „fata” („fata” sau „faţă”), „rau” („rău” sau „râu”) etc.?

  24. malina on

    Cezarpaul, nu am intampinat niciodata greutati in privinta asta. Poate sunt eu mult prea obisnuita cu lipsa diacriticelor, dar chiar nu consider absenta lor un impediment.

    De aceea subscriu parerii lui Alexei (ultimul lui comentariu).

  25. cezarpaul on

    OK, dacă diacriticele sînt un simplu moft, de ce nu renunţăm la ele definitiv – şi din cărţi sau presa scrisă?

  26. malina on

    N-am spus ca-s moft.

    Considerand strict subiectul, asa se scrie corect, cu diacritice.

    Dar pentru ca mediul virtual e caracterizat prin laxitate si eficienta/rapiditate, multi scriu fara ele fara sa fie deranjati, respectiv sa deranjeze, sau sa considere ca fac vreun mare neajuns limbii romane.
    E doar o optiune personala care nu cred c-ar trebui atat de mult blamata (vezi acel „lipsa de respect”).
    De exemplu, o lipsa de respect mi se pare sa pocesti exprimarea sau sa comiti frecvent si reiterat greseli gramaticale elementare.

    Insa diacriticele si textul digital, asta eu o consider o falsa problema. Foarte bine, laudabil cine scrie cu. Dar nu atat de condamnabil cine o face fara.

  27. cezarpaul on

    (N-ai spus tu că-s moft, ci Alexei, în comentariul la care m-ai trimis.)
    E adevărat, nu e o catastrofă şi nici pe departe la fel de grav ca un dezacord.
    Dar repet: ai prefera să citeşti o revistă scrisă fără diacritice? Mie mi s-ar părea că e făcută de nişte amatori cu veleităţi de jurnalişti.
    Iar blogul – vrem, nu vrem – e tot o formă de mass-media.

  28. malina on

    Blogul – mass-media…da, un fel de.

    Hm, cam cat credit acorzi tu celor citite pe un blog, comparativ cu cele citite intr-un jurnal oficial?
    De aici si lipsa scrupulozitatii in formulare pe care o scuz blogurilor, nu insa si ziarelor.

  29. supastar on

    intr-o perioada de globalizare, multiculturalizare and all that jazz, diacriticele sunt un impediment, un drawback, si cred ca se va renunta la ele in viitor.
    „ş”-urile si „ţ”-urile si-au gasit deja un potential inlocuitor prin „sh” respectiv „tz” pe care nu le consider o forma de incultura sau de-a dreptul o prostie.
    e intr-adevar mai greu de gasit un inlocuitor pentru ă, â, î, dar cred ca va aparea si acela. (eventual cu a^ sau a*, nu stiu, exagerez!)
    demn de observat exemplul germaniei, germanei mai bine spus, caz in care s-a renuntat la „ß” in favoarea „ss” si, mai recent, chiar la „ä”, „ö” ,”ű” prin adaugarea „e” astfel obtinandu-se „ae”, „oe” si „ue”. probabil ca scandaluri interne au avut ei datorita unor conservatori. idee e k eu, cetatean non-german (global-villager!), pot vedea rezultatele schimbarii.

  30. cezarpaul on

    @ malina: Mă gîndesc că ai şi tu dreptate şi că la mine, lucrînd în presă sau cu editurile, chestia cu diacriticele poate să fie o deformaţie profesională…

  31. cezarpaul on

    @ supastar: Germanii nu au renunţat la ß şi la umlaut, ci au acceptat şi formele „ss” şi cele „ae”, „oe” etc. – şi asta mai ales în cazul e-mail-ului, unde caracterele speciale nemţeşti dau tot felul de semne ciudate. Şi la noi, dacă scrii cu diacritice pe yahoo mail, de exemplu, ies aberaţii. Dar nu zice nimeni să scrii cu diacritice pe e-mail…

  32. supastar on

    la ß s-a cam renuntat intr-o reglementare de acum cativa ani din cate stiu, dar la umlaut ai dreptate, nu e renuntare, e acceptare.
    totusi, mi se pare un exemplu de urmat pentru noi care intampinat in virtual probleme asemanatoare.

  33. isuciu on

    @ cezar paul : eu m-am legat de cuvântul moft folosit de Alexei.Sunt total de acord cu tine.Coincidenţă de idei.Sunt conturate două opţiuni.Deşi nu este o chestiune de importanţă naţională,( absorbţie de fonduri europene, vot uninominal, etc)se vede şi aici o presiune a celor care gândesc : „merge şi aşa „.Dacă limba română s-ar putea seta pe fonturile specifice la fel ca franceza sau spaniola , n-ar mai exista această problemă.Poate va face ceva( va milita ) comisarul european Leonard Orban.

  34. cezarpaul on

    @ isuciu: Şi eu sînt de acord că nu e o chestiune de importanţă naţională. E ceva minor, e-adevărat.
    Dar consider că nu trebuie să ne complăcem cu gîndirea de tipul „las’, că merge şi-aşa!”. Dacă vorba asta nu ne-ar fi atît de dragă nouă, românilor, în mod sigur ne-ar merge mult mai bine.

  35. Alexei on

    OK, dacă diacriticele sînt un simplu moft, de ce nu renunţăm la ele definitiv – şi din cărţi sau presa scrisă?

    Vorbesc de online – web log-uri, forumuri, e-mail, IM, IRC, Usenet etc..

    se vede şi aici o presiune a celor care gândesc : „merge şi aşa „

    Nu e vorba de asta, ci de obisnuinta. Imi este incomod ca dupa 8 ani sa folosesc un alt alfabet decat cel al limbii engleze. In timp am avut de-a face si cu tastaturi nemtesti si frantuzesti (qwertz, respectiv azerty, setate pe EN-US) dar cunosc layoutul qwerty atat de bine incat nu ma deranjeaza ce scrie pe taste. Si nu am acum timp sa invat alt layout (cel putin 8 ore din zi folosesc EN-US). In conditiile astea, mi-e absolut indiferent daca textul de pe ecran e scris cu diacritice sau nu.
    Inteleg sa scrii cu diacritice pentru a te face inteles (uneori, pentru anumite cuvinte, le folosesc si eu – caz in care caut pe Wikipedia caracterele) dar sa consideri ca nefolosirea lor e lipsa de respect imi pare o exagerare.

  36. Alexei on

    Notes:
    – online in general, cele enumerate in particular
    – evident, vorbesc de limba romana, la altii nu stiu cum e
    – imi cer scuze ca nu am raspuns mai devreme


Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: